TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 10:26

Konteks
10:26 The Lord who commands armies is about to beat them 1  with a whip, similar to the way he struck down Midian at the rock of Oreb. 2  He will use his staff against the sea, lifting it up as he did in Egypt. 3 

Yesaya 19:25

Konteks
19:25 The Lord who commands armies will pronounce a blessing over the earth, saying, 4  “Blessed be my people, Egypt, and the work of my hands, Assyria, and my special possession, 5  Israel!”

Yesaya 20:3

Konteks
20:3 Later the Lord explained, “In the same way that my servant Isaiah has walked around in undergarments and barefoot for the past three years, as an object lesson and omen pertaining to Egypt and Cush,

Yesaya 26:1

Konteks
Judah Will Celebrate

26:1 At that time 6  this song will be sung in the land of Judah:

“We have a strong city!

The Lord’s 7  deliverance, like walls and a rampart, makes it secure. 8 

Yesaya 32:14

Konteks

32:14 For the fortress is neglected;

the once-crowded 9  city is abandoned.

Hill 10  and watchtower

are permanently uninhabited. 11 

Wild donkeys love to go there,

and flocks graze there. 12 

Yesaya 37:19

Konteks
37:19 They have burned the gods of the nations, 13  for they are not really gods, but only the product of human hands manufactured from wood and stone. That is why the Assyrians could destroy them. 14 

Yesaya 45:3

Konteks

45:3 I will give you hidden treasures, 15 

riches stashed away in secret places,

so you may recognize that I am the Lord,

the one who calls you by name, the God of Israel.

Yesaya 57:16-17

Konteks

57:16 For I will not be hostile 16  forever

or perpetually angry,

for then man’s spirit would grow faint before me, 17 

the life-giving breath I created.

57:17 I was angry because of their sinful greed;

I attacked them and angrily rejected them, 18 

yet they remained disobedient and stubborn. 19 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:26]  1 tn Heb “him” (so KJV, ASV, NASB); the singular refers to the leader or king who stands for the entire nation. This is specified by NCV, CEV as “the Assyrians.”

[10:26]  2 sn According to Judg 7:25, the Ephraimites executed the Midianite general Oreb at a rock which was subsequently named after the executed enemy.

[10:26]  3 tc The Hebrew text reads literally, “and his staff [will be] against the sea, and he will lift it in the way [or “manner”] of Egypt.” If the text is retained, “the sea” symbolizes Assyria’s hostility, the metaphor being introduced because of the reference to Egypt. The translation above assumes an emendation of עַל הַיָּם (’al hayyam, “against the sea”) to עַלֵיהֶם (’alehem, “against them”). The proposed shift from the third singular pronoun (note “beat him” earlier in the verse) to the plural is not problematic, for the singular is collective. Note that a third plural pronoun is used at the end of v. 25 (“their destruction”). The final phrase, “in the way/manner of Egypt,” probably refers to the way in which God used the staff of Moses to bring judgment down on Egypt.

[19:25]  4 tn Heb “which the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts] will bless [it], saying.” The third masculine singular suffix on the form בֵּרֲכוֹ (berakho) should probably be emended to a third feminine singular suffix בֵּרֲכָהּ (berakhah), for its antecedent would appear to be the feminine noun אֶרֶץ (’erets, “earth”) at the end of v. 24.

[19:25]  5 tn Or “my inheritance” (NAB, NASB, NIV).

[26:1]  6 tn Heb “In that day” (so KJV).

[26:1]  7 tn Heb “his”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[26:1]  8 tn Heb “deliverance he makes walls and a rampart.”

[32:14]  9 tn Or “noisy” (NAB, NIV, NCV).

[32:14]  10 tn Hebrew עֹפֶל (’ofel), probably refers here to a specific area within the city of Jerusalem. See HALOT 861 s.v. II עֹפֶל.

[32:14]  11 tn The Hebrew text has בְעַד מְעָרוֹת (vÿad mÿarot). The force of בְעַד, which usually means “behind, through, round about,” or “for the benefit of,” is uncertain here. HALOT 616 s.v. *מְעָרָה takes מְעָרוֹת (mÿarot) as a homonym of “cave” and define it here as “cleared field.” Despite these lexical problems, the general point of the statement seems clear – the city will be uninhabited.

[32:14]  12 tn Heb “the joy of wild donkeys, a pasture for flocks.”

[37:19]  13 tn Heb “and they put their gods in the fire.”

[37:19]  14 tn Heb “so they destroyed them” (NASB similar).

[45:3]  15 tn Heb “treasures of darkness” (KJV, NASB, NIV, NRSV); TEV “treasures from dark, secret places.”

[57:16]  16 tn Or perhaps, “argue,” or “accuse” (so NAB, NIV, NRSV).

[57:16]  17 tn Heb “for a spirit from before me would be faint.”

[57:17]  18 tn Heb “and I struck him, hiding, and I was angry.” פָּנַיִם (panayim, “face”) is the implied object of “hiding.”

[57:17]  19 tn Heb “and he walked [as an] apostate in the way of his heart.”



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA